top of page
filial4

Ура! Китайский язык!

Я люблю маму, папу, братика, сестрёнку! А как это перевести на китайский язык? Ведь в семье очень важно всегда говорить тёплые слова и выражать свои чувства. Как сегодня чудесно выглядит мама, какую хорошую идею придумал папа и какой молодец братик, потому что он убрал все игрушки на место! Это не так трудно, но зато какое хорошее настроение будет у всех членов семьи!











Именно на одном из уроков китайского языка об этом говорили единомышленники совместно с преподавателем Оксаной Сальниковой. Теперь они знают, как рассказать о себе и семье в 4-5 предложениях. Как оказалось, это не так сложно!


Кстати, чтобы выразить чувства китайцы не обязательно используют только словосочетание «я тебя люблю» ( "уо Ай нии"). Для этого есть и много других подходящих фраз:


Если собеседник еще не может сказать «я тебя люблю» и чувствует только симпатию или легкую привязанность, он может произнести фразу «во хэн сихуан ни», что дословно можно перевести, как «ты мне очень симпатичный/нравишься».

Если чувства сильнее, чем симпатия, но напрямую нет смелости признаться в любви, то можно сказать «во ай шанг ни л».

«Только ты запал в мое сердце» – чувственное признание произносится, как «во де син ли джийоу ни».

Нежное, но серьезное для китайцев обещание – «я обещаю быть всегда вместе с тобой» – «ии-жипей зай нии шеен БЕ ян».

«Хочу состариться с тобой вместе» – «хан уоман ичи манн манн биян лао». Говорят такие признания только человеку, с которым действительно хочется прожить всю оставшуюся жизнь.

«Я очень счастлив, когда нахожусь рядом с тобой» – «ген ни дзай ици де шихоу хао кхаисин».

Чтобы сказать «Ты очень мне нравишься», нужно произнести – «во хэн сихуан ни».

Чтобы выразить не только свою любовь к человеку, но и привязанность, китайцы говорят «во фэйчхан сихуан ни».

Чтобы выразить чувство влюбленности к человеку, можно сказать «Во ай шанг ни ле» – «я в Вас влюбился».

«Ты первый (первая), в кого я влюбился» – «ни ши ди йи ге ран уо рудзе чидон де рен».

«Я тебя никогда не брошу» – «уо уи уижи пей зай ни шенбян».

«Ты завораживаешь меня своей улыбкой» – «ни де заорон ран уо чаоми».


Интересно? Но больше можно узнать в клубе китайского языка!


На уроке будет завершение темы "Цвета", после чего небольшой диктант, а затем задание на закрепление.


А ЕЩЁ!


На следующую встречу к нам придёт Ольга Афанасьева, человек, который прожил в Китае 5 лет. Она расскажет о жизни, традициях, менталитете и о других подробностях! Не пропустите!


А для желающих открывается ещё группа "Новички в китайском".

Тел.для справок 8-964-96-08-175 (Оксана Сальникова)

____________________________________________

Тел. + 7 (3473) 30-17-27

____________________________________________

17 просмотров0 комментариев

Недавние посты

Смотреть все

Comments


bottom of page